会员登录 - 用户注册 - 设为首页 - 加入收藏 - 网站地图 韩国网友抗议将泡菜译成中国辣白菜 集体讨伐网飞纠正:“辛奇”才正宗!

韩国网友抗议将泡菜译成中国辣白菜 集体讨伐网飞纠正:“辛奇”才正宗

时间:2025-01-01 21:18:56 来源:柴米油盐网 作者:热点 阅读:332次

快科技7月4日消息,辛奇近日,韩国Netflix(网飞)剧集因将泡菜译成辣白菜,网友网飞引起韩国网友抗议。抗议随后,将泡集体纠正相关话题登上社交平台热搜。菜译成中才正

据报道,国辣在Netflix(网飞)综艺《Super Rich异乡人》中文字幕中,白菜“泡菜”(김치 Kimchi,讨伐辛奇)被翻译为带有中国文化的辛奇“辣白菜”,引发韩网友不满。韩国

韩国网友抗议将泡菜译成中国辣白菜 集体讨伐网飞纠正:“辛奇”才正宗

韩国诚信女子大学教授徐坰德在网络上称,网友网飞自己接到了大量韩国网友的抗议举证。

通过很多网民举报才知道这件事,将泡集体纠正因为是菜译成中才正具有世界影响力的Netflix,所以立即发送了抗议邮件。”

韩国在2021年将“김치 Kimchi”的中文明确为“辛奇”。这位教授担心网飞此举将成为中国“辛奇工程”的例证,要求尽快纠正。

公开资料显示,2021年7月22日,韩国文化体育观光部将韩国泡菜(Kimchi)的中文译名正式定为“辛奇”,相关修正案从2021年7月22日开始实施,以与中国泡菜进行明确区分。

鉴于汉语中没有Kim或Ki这样的音节,无法进行准确的音译,韩国农林畜产食品部于2013年对4000多个汉语词汇的发音进行分析,比对中国8种方言的读法,并征求专家意见,提议将Kimchi翻译成辛奇。专家在对16个候选译名进行研究后,考虑到辛奇与韩语原文发音相似,且让人联想起辛辣、新奇的意思,被选定为合适的译名。

消息同时指出,修正案主要用于国家及地方自治团体的网站资料库及宣传文件里,民间可酌情决定如何翻译,非强制要求。

韩国农林畜产食品部食品产业政策室长金仁中(音)表示,希望通过修改译名减少辛奇和泡菜之间的争议,并期待辛奇的世界地位能够提高。

韩国网友抗议将泡菜译成中国辣白菜 集体讨伐网飞纠正:“辛奇”才正宗

(责任编辑:综合)

相关内容
  • 疑似AUDI E量产版谍照曝光,纯电“瓦罐”将于2025年上市
  • 通辽市抽检:27种建材商品存在质量问题 涉永田木业等
  • 7月份中国制造业PMI为51.4% 连续十个月保持在51%以上
  • 特斯拉概念股午后拉升 杉杉股份涨停
  • 中国算力规模位居全球第二!实现每秒230百亿亿次浮点运算
  • 智联招聘员工私售个人简历15万条 三名被告获刑
  • 通辽市抽检:27种建材商品存在质量问题 涉永田木业等
  • S佳通停牌 拟筹划股权分置改革
推荐内容
  • 男子中751万彩票藏枕头下半月才兑奖引网友羡慕:枕着睡觉 每晚都是好梦
  • 收评:沪指微涨0.39% 军工股保持强势
  • 通辽市抽检:27种建材商品存在质量问题 涉永田木业等
  • 快讯:神州数码终止筹划资产重组 复牌后连续两跌停
  • 李想:我们100%会做机器人,但不是现在
  • 万达广场倒闭了多少家?多家万达广场近期易主怎么回事?